《紐約時報》或推網絡中文版

根據紐約的網絡媒體Capital New York的報道﹐《紐約時報》新任國際新聞部主編﹑原《紐約時報》北京分社社長周看(Joe Kahn)透露﹐《紐約時報》計劃推出一個中文網絡版﹐內容除了有原創中文報道之外﹐還將包括中文博客文章。

報道說﹐周看認為這將為《紐約時報》探索各種不同的機會帶來很有意思的挑戰﹐而且能夠繼續實現該報的核心使命。用新近提拔的該報新聞部副主編蘇珊.希拉(Susan Chira)的話說﹐這個核心使命就是每天都為讀者提供最全面﹑最細緻﹑最理性﹑最有活力的國際報道。

南方報業集團資深編輯鄢烈山認為,《紐約時報》的這個計劃應該是一個好的嘗試。他說﹕“中國有這麼多讀者,另外很多年輕人他們都很關心美國,中美兩國都是大國,大家肯定很關心他們(兩國間)的一舉一動給中國帶來的影響,大家互相了解總是好事。”

香港資深媒體人周兵在接受美國之音採訪時也表達了讚許之情﹐他認為﹐中國4億8千萬的網民基本處於比較封閉的環境下﹐他們渴望了解更多海外的消息。另外﹐此舉對《紐約時報》來說也可能是突破紙媒困境的一個好辦法。

周兵說﹕“從經營的角度看﹐中國的市場越來越大,原來是一個潛在的市場,現在是已經是一個實在的市場,在這種情況下,這些媒體需要擴大自己的影響,需要爭取廣告,紙質媒體需要生存下去的話,它擴大自己的市場是必要做的事情。”

周兵指出﹐《紐約時報》在美國屬於最權威的一類報紙﹐在美國辦報歷史悠久﹐實力較強﹐即使目前像美國的《華爾街日報》﹑英國的《金融時報》都有推出中文版﹐但是《紐約時報》仍然擁有自己的優勢。周兵說﹕“它的一些深度報道和評論﹑一些國際視野的觀察﹑對中國和國際的事情它是有一定的權威性的,因此和其它純粹金融性的報紙或者單方面專業性的報紙(相比),(《紐約時報》)的綜合實力和綜合性的世界視野自有它的優勢。”


作為一個老報人﹐南方報業集團的鄢烈山肯定了《紐約時報》擁有的言論自由權會讓其在華文媒體中脫穎而出﹐但是同時這也成為其劣勢之一﹐因為無疑其中文版將會遭中國政府封殺。

資深媒體人周兵指出﹐在中國要想看一些香港報紙比如《南華早報》 都是困難的事情﹐因此《紐約時報》要想在中國落地或者在中國市場開放幾乎沒有可能﹔而如果這樣的話﹐《紐約時報》可能很難達到它創辦中文網絡版的目的。周兵說﹕“如果進不了中國,它只能在海外華人圈裡。但是在海外華人圈裡,很多人都是雙語,都可以閱讀其他語種。在這種情況下,如果光在海外的華人裡,它的影響力和市場佔有就不會有重大突破。”

周兵表示﹐如果《紐約時報》憑借實力推出中文報道﹐會對美國和海外的一些中文網站帶來一些衝擊。不過﹐美國中文網站博訊新聞網創辦人韋什表示﹐即使《紐約時報》提供中文內容服務﹐它們也不可能影響到博訊。韋什告訴美國之音記者說﹕“(我們)不算一個類別,博訊第一線有很多不受政府控制的記者,而《紐約時報》或者其他主流媒體,他們在中國的記者政府控制很死的,實際上他們是24小時被監控的,你所能接觸的信息或者你所能做的報道實際上是有限的。”

為了核實消息﹐美國之音記者分別聯繫了《紐約時報》國際新聞部和公司總裁斯科特.希金.卡內迪(Scott Heekin-Canedy)﹐但是均沒有回音。