無障礙鏈接

突發新聞

台灣僑委會推廣華語文雲端教學


美國國會議員趙美心希望雲端教學幫助大家學中文(美國之音容易拍攝)
美國國會議員趙美心希望雲端教學幫助大家學中文(美國之音容易拍攝)
please wait

No media source currently available

0:00 0:05:37 0:00
下載
來自全球各地17個地區三百多位華語文專家和教師,12日到14日在美國西岸洛杉磯的帕薩迪納市立學院舉行第八屆全球華文網路教育研討會 ( 英文International Conference on Internet Chinese Education 簡稱ICICE )。這項研討會由台灣的僑委會主辦,今年的主題是《雲端時代華語文的教與學》。

*趙美心希望藉雲端繼續學習中文*

美國國會眾議員趙美心出席研討會開幕式,這位第三代的華裔議員也說了兩句中文。

趙美心說:“各位貴賓,大家好。我希望我可以用中文做整場演講, 不過我需要先上完你們的課( 台下鼓掌和笑聲 )。我的父母希望我能說雙語 ,所以在我小學的時候送我去上中文學校 ,大學裏我也選修了中文課 。但如果當時有你們的網路中文教學,讓我隨時隨地都可以繼續練習,我現在的中文程度一定會好很多。 所以我真心推崇你們幫助大家學習中文的努力和貢獻。”

趙美心表示,她到華盛頓以後更發現學習中文的熱潮是全國性的,不只限美籍華人還有其他各族裔的人,因為大家發現中文是未來的語文。

*魏瑞琴:中文教學必定走向雲端*

在帕薩迪納市立學院教授中文的魏瑞琴博士也說:“現在已經進步到雲端科技的地步,我們將來也一定會走向科技。我們現在所有人都有ipad、iphone、tablet平板
電腦,那很能將來我們所有的老師的教學都可以從這兒發送到世界各地, 我們每個人無時無刻,在任何地點,都能有機會可以學習。”

*鄭錦全:學到三萬詞才能真正學到中文*

大會發表主題演說的是台灣中研院院士鄭錦全,他以統計數據分析,發現不論中文或英文,字詞數目雖可多達數萬或十多萬,但每個人真正使用的詞大約是八千多個。他更發現評定教材成敗的標準,就是能教給學生多少頻用詞,還有教材是否能兼顧語言的幽默以及文學意象,因為那是語文魅力的重要部分。

鄭錦全說:“在學習語言的時候,需要教多少詞多少句子。我們現在的看法是,可能需要兩、三萬個詞,四千多個句子,這樣學習的人對於詞彙的特性才能抓到。”

*任弘:台灣在雲端華文教育上領先,但若不努力很快會被追上*

來自台灣的僑務委員會副委員長任弘以《台灣在國際華文教育的角色》為題發表演說,任弘指出新科技時代的漢語熱潮之下,台灣數十年來領先的華文教育師資培訓、教材提供等方面要有所調整,例如要減少紙本教材的供應,僑校教師可以到全球華語教學網路的雲端上去,只要輸入學生情況,雲端龐大的資料庫就會找出適合的教材、輔助教材、以及相關教師的經驗分享等資料。

另外僑委會的華語網站也設立雲端學校、資訊平台、師資社群、電子書店等,大家還可以把資料下載到手機或平板電腦上,進行網路遠距教學。還有台灣民間開發的電子白板,漢字教學遊戲軟體、動漫、簡報比賽等全新多元學習方式,都讓雲端時代華語教學的出現全新面貌。

今年這項研討會是首度離開台灣到美國來舉行。僑委會副委員長任弘說:“我們認為越來越需要國際化,所以我們決定選擇美國來辦第八屆,最重要的意義就是讓我們的研討會能走向世界,能成為真正全球性重要的研討會。”

*許德寶:台灣、美國北京運用新科技方向一致*

會上有多位學者和教師來自中國,比如美國紐約州漢彌爾頓大學東亞語言教授許德寶就在會上發表論文,主題是科技潮流與中文教學。

許德寶說:“現在這樣的會議有三個,一個就是ICICE (即台灣的全球華文網路教育研討會),他們1999年開始,到現在舉行的是第八屆。還有我們的 TCLT ( Technology and Chinese Languge Teaching )。我們現在舉行到第七屆,明年在波士頓塔夫森大學舉行第八屆,都是兩年一屆。還有在北京也有一個這樣的會議,叫電化教學,開到現在也是第七屆第八屆。所以是台灣、美國、北京都有自己的會議,都是國際會議,大家都希望把現代科技成果運用到中文教學上面去,這方向是一致的。”

不過,僑委會全球華文網站以傳統正體字為主,也有注音和中文拼音,這是美國與北京的網站所沒有的特色。僑委會副委員長任弘指出,堅持正體字的原則是因為正
體字是銜接傳統文化最好的媒介,不過網站上也有簡體字以及拼音系統,方便各方的使用者。
XS
SM
MD
LG