紐約 —
雖然他的護照被當局扣押,無法前來參加4月17在紐約布魯克林博物館的藝術回顧展,但星期四晚上,艾未未通過視頻告訴數百名前來集會的支持者:表達自由是所有藝術活動的根本而必要的基礎,它是藝術家需要保護和為之奮鬥的非常非常必要的價值。
“我們必須鼓勵個人,通過表達自由成為社會的一部分。”
美國筆會中心和艾未未之友星期四旁晚在布魯克林公立圖書館集會,抗議北京試圖封鎖艾未未和其他中國作家、藝術的聲音。美國筆會中心多位著名作家通過朗讀劉曉波、劉霞、廖亦武等異議作家的作品表達對他們的聲援。
美國筆會中心執行主任蘇珊•薩蘭頓說,從2009年筆會中心為劉曉波在這個圖書館前集會以來,當局對中國作家、藝術家的打壓更加嚴厲。出版商、博物館、研究機構和電影製片廠現在幾乎全部都在中國市場,他們在做著中國夢;願意發出聲音的人越來越少,但卻變得越來越重要。
“所有的朋友們,我們不會忘記你們,在你們獲自由前我們決不停歇,我們沒有忘記你們,我們不會停歇。”
與會的筆會實習生卡斯派安說:“這是為了支持中國的表達自由,不僅為這些異議人士,而且為了每一個人。”
作家李昌瑞(音)說:“這當然是為了表達自由,但也是為了集中關注那些被監禁的人,被軟禁的人。”
夜幕降臨,與會者象徵性地將自己的手用手銬銬起來,一路舉牌遊行前往數街之隔的布魯克林博物館。
博物館前,用熒光燈製成的中英文標語牌再次凸顯了這次活動的主題。
薩蘭頓說:“我們敦促中國政府允許這些人擁有中國法律和國際法都規定的表達自由,給他們自由。只有這些聲音被封鎖,中國不會作為一個強大自豪的國家崛起並發揮自己的潛力。 ”
“我們知道這一斗爭不僅僅為了一個人,而是為劉曉波、劉霞、伊力哈木、廖亦武、唯色、周青以及所有生活在恐懼中或被監禁的中國或其他地方的作家和藝術家。”
抗議活動組織者說說,今晚只是為表達自由而奮鬥的開始,他呼籲大家用手機在推特或臉書上跟隨筆會中心進行兩個星期的有關表達自由的討論。
“我們必須鼓勵個人,通過表達自由成為社會的一部分。”
美國筆會中心和艾未未之友星期四旁晚在布魯克林公立圖書館集會,抗議北京試圖封鎖艾未未和其他中國作家、藝術的聲音。美國筆會中心多位著名作家通過朗讀劉曉波、劉霞、廖亦武等異議作家的作品表達對他們的聲援。
美國筆會中心執行主任蘇珊•薩蘭頓說,從2009年筆會中心為劉曉波在這個圖書館前集會以來,當局對中國作家、藝術家的打壓更加嚴厲。出版商、博物館、研究機構和電影製片廠現在幾乎全部都在中國市場,他們在做著中國夢;願意發出聲音的人越來越少,但卻變得越來越重要。
“所有的朋友們,我們不會忘記你們,在你們獲自由前我們決不停歇,我們沒有忘記你們,我們不會停歇。”
與會的筆會實習生卡斯派安說:“這是為了支持中國的表達自由,不僅為這些異議人士,而且為了每一個人。”
作家李昌瑞(音)說:“這當然是為了表達自由,但也是為了集中關注那些被監禁的人,被軟禁的人。”
夜幕降臨,與會者象徵性地將自己的手用手銬銬起來,一路舉牌遊行前往數街之隔的布魯克林博物館。
博物館前,用熒光燈製成的中英文標語牌再次凸顯了這次活動的主題。
薩蘭頓說:“我們敦促中國政府允許這些人擁有中國法律和國際法都規定的表達自由,給他們自由。只有這些聲音被封鎖,中國不會作為一個強大自豪的國家崛起並發揮自己的潛力。 ”
“我們知道這一斗爭不僅僅為了一個人,而是為劉曉波、劉霞、伊力哈木、廖亦武、唯色、周青以及所有生活在恐懼中或被監禁的中國或其他地方的作家和藝術家。”
抗議活動組織者說說,今晚只是為表達自由而奮鬥的開始,他呼籲大家用手機在推特或臉書上跟隨筆會中心進行兩個星期的有關表達自由的討論。