無障礙鏈接

突發新聞

美國北韓峰會:川普總統接受美國之音專訪


美國之音特約記者格萊塔·範·薩斯特倫川金會後採訪川普總統
美國之音特約記者格萊塔·範·薩斯特倫川金會後採訪川普總統

川普總統在同北韓領導人金正恩會晤後接受了美國之音特約記者格萊塔·範·薩斯特倫的採訪,談及雙方會談的內容以及對未來的期望。

美國北韓峰會:川普總統接受美國之音專訪
please wait

No media source currently available

0:00 0:07:21 0:00

川普總統在同北韓領導人金正恩會晤後接受了美國之音特約記者格萊塔·範·薩斯特倫的採訪,談及雙方會談的內容以及對未來的期望。

記者:金正恩在有哪些方面令你感到意外?

川普:真的,他的個性很好,很幽默,也很聰明,是一個了不起的談判手。他愛他的人民。我並不為此感到吃驚,但是他愛他的人民。我認為,我們交易的起點令人驚歎。我們將使北韓無核化,將立刻開始,還有很多事情將會發生,包括歸還美軍士兵的遺骸。你知道,你一直參與北韓事務,但歸還美軍士兵的遺骸對很多人來說如此重要。他們給我打電話,給我寫信說:”能否請您做這件事?”金正恩已經同意那麼做,這事關數以千計在戰爭中陣亡的將士,所以這事關重大。

2018-06-12 美國之音視頻新聞: 川普總統接受美國之音專訪
please wait

No media source currently available

0:00 0:05:21 0:00

記者:您今天把人權問題擺到了桌面上,他是如何回應的?

川普:“非常好。我的意思是,我們很顯然百分之90的時間都用於討論去核化的問題。但是我們也談及許多其它事情,包括也提及了人權問題,讓美軍士兵遺骸回歸故里是一個重要的因素。實際上我們將這一問題寫入了文件,我們能將其在文件中得到落實,我們在那份文件中達成了許多良好的事情,這遠遠超乎了所有人認為的可能發生的事情。”

記者:給我們透露點幕後消息吧,您向金正恩發出最後通牒了嗎?他有沒有向您發出最後通牒?雙方來回反復磋商的事情是什麼?

川普:“不,沒有最後通牒。我們實際上已經商討了三個月,我們通過包括國務卿蓬佩奧在內的不同代表進行商討。蓬佩奧做得非常棒。所以,我們已經商討了相當長一段時間,在我們今天見面時,從一開始我們相處得就很好。你知道對我來說這是第25個小時。我已經25個小時沒有睡覺了。這是個重大、長期的磋商,我為此感到驕傲。此次磋商開啟了一個進程。你知道朝鮮半島的情況本可能會在一場戰爭中結束,本可能會危及數以百萬計民眾的性命,您非常瞭解文件了,首爾有2800萬人,情況本可能會導致數以百萬計民眾喪生,但我們會以一項協議作為終結。”

記者:我們的軍隊有什麼消息?他們將待在南韓嗎?

川普:“是的他們將留在那裡。我們甚至都沒有討論這件事,這個問題沒有被討論。我們將擺脫耗費龐大資金的軍事演習。你知道我們,因為首先我認為這是非常具有挑釁性的,我想解決這個問題,我認為他們會為之高興,因為這具挑釁性。但這麼做需要耗費財力。只要我們在真誠地進行磋商,我們就不會那麼做。”

記者:在威脅使用武力數十年後,這次是什麼把金正恩帶到談判桌前?

川普:“實際上我不認為有太多的威脅使用武力的舉動,我不認為在我以前是這樣。他們基本上是一種沉默的態度,沉默,他們之前不想討論這件事,你也不能那麼做。我認為一開始的言辭是非常重要的。坦率地說,儘管我討厭做這件事,一些人也認為我會做出錯誤的事情,但我認為如果沒有威脅使用武力,我們就不會來到這裡。我也認為金正恩真的想要達成協議,他想要有所作為。”

記者:為什麼呢?

川普:“因為他知道我們是認真的。我不認為過去他有這種感覺。我認為在過去,不同的人,也沒有找到解決問題的辦法。但他知道我們想要做交易,我們必須要做交易,也將會做交易。現在我們確實達成了交易,你知道這沒有經過太長時間。儘管您可能會說從一開始我們就一直以一種強硬的方式討論北韓問題,但我認為我們今天簽署了一項協議,這比人們之前想的要更了不起,也更為全面。之前沒有人認為這是可能的。”

記者:您覺得在金正恩離開後他會如何評價您?

川普:“我認為他喜歡我,我也喜歡他。我知道在過去,大家不需要告訴我,我也知道,他是個粗放的人。他必須做個粗放的人或者他一直是個粗放的人。但我們相處地非常好。他很聰明,熱愛他的人民,熱愛他的國家。他想要許多美好的東西,這就是他為什麼會坐下來磋商。”

記者:但他使民眾食不果腹,他一直殘忍地對待他們,他仍然熱愛他的國民?

川普:“如果你看看這個問題,他正在做他曾見過的事情。但我真的必須要以今天、昨天和兩周以前來作判斷,因為那是這一切開始的時候。再一次說,如果沒有那些言辭和制裁,那些制裁非常重要,制裁將持續保留直至我們看到北韓方面作出切實改變的時刻。我們現在差不多要看到了,但制裁仍將持續,直到我們真正開始拆除核武器的進程。”

記者:“因為我們是美國之音,北韓人民將會聽到這次採訪。您有什麼想要直接對北韓民眾講的話嗎?”

川普:“我認為你們看到的是一個對北韓民眾有著很深感情的人。他想要憑藉他們做出正確的事情,我們相處得非常好。我們有著非常好的人際間的共鳴。你知道我對這種共鳴是什麼樣的感覺。這是非常重要的。我知道沒有人際間的這種共鳴,無論你做什麼都不會得到理想的結果。我們從一開始就有這種共鳴,我談論了這些,我認為對北韓來說將會有偉大的事情發生。”

記者:總統先生,很高興見到您。從華盛頓遠道而來辛苦了。

川普:“確實如此,已經很長時間了。我認為,在某個時刻我能夠去睡一會兒,稍微休息休息。”

記者:沒錯,祝您回程的旅途平安。

川普:感謝你格萊塔,非常榮幸。

XS
SM
MD
LG