台灣的外交部正在聯絡威尼斯影展主辦單位,對兩部台灣入圍影片的出品國籍在外力干預下,由原來的“台灣”被改為“中華台北”表達不滿,並要求主辦單位更正資訊,以確保台灣的參賽影片免受無禮打壓、矮化主權。
第78屆威尼斯影展將於9月1日開幕,台灣的兩部影片,即導演鐘孟宏執導的《瀑布》和導演蔡明亮執導的《良夜不能留》雙雙入圍。但是,代表台灣參與影展角逐的這兩部入圍影片的出品國籍卻在威尼斯影展的官網上被標註成“中華台北”(Chinese Taipei)。這不僅引起參賽作品導演與製作人的困擾,也導致台灣官方和輿論的不滿。
台灣外交部歐洲司副司長陳詠韶星期二(8月10日)表示,台灣的這兩部入圍影片當初都是以“台灣”為原籍申請參賽,但是因為中國向威尼斯影展的意大利主辦單位提出抗議,所以主辦單位在沒有經過參賽方同意的情況下,擅自在影展官網上將台灣兩部入圍影片的出品國籍改為“中華台北”。
自從中華人民共和國1949年建政以來,台海兩岸一直分離分治、互不隸屬。但是北京一直視台灣為其領土主權的一部分,並誓言即使使用武力,也要實現中國大陸與台灣的統一。北京也因此長期在國際間強推“一個中國”的政策,不僅阻止與北京建交的國家再與台灣發生任何官方的關係與交往,而且在經濟文化及體育領域也不讓台灣使用“中華民國”或“台灣”的名稱。
中國的邦交國或國際組織在與台灣交往時,如果不使用北京可以接受的名稱,將引發北京的強烈抗議,甚至傷害雙邊關係。國際組織如果不服從北京的要求,其在利潤誘人的中國市場的份額就可能被削減甚至封鎖。連一些跨國公司都會被迫將台灣的名稱改為“中華台北”、甚至“中國台北”。
中國外交部星期二發表聲明,宣布召回中國駐立陶宛大使,並要求立陶宛召回其駐北京大使,理由就是立陶宛政府同意台灣以“台灣”名義在立陶宛首都維爾紐斯設立代表處,“嚴重損害了中國主權和領土完整”。
在剛剛結束的東京奧運會上,儘管台灣運動員取得了有史以來的最好成績,他們在奧運會上使用的國名既不是“中華民國”,也不是“台灣”,而是威尼斯影展官網上標註的“中華台北”。
台灣外交部陳詠韶副司長表示,台灣駐意大利代表處在第一時間獲悉參賽影片國籍被改之後,已經立即向影展主辦單位提出交涉,要求將影片的出品國籍改回“台灣”,目前台灣方面還在等待影展主辦單位的回應。
陳詠韶表示,台灣的外交部和駐意大利代表處都會持續努力與主辦單位溝通,並透過多元管道向主辦單位表達要求更正資訊的嚴正立場,確保台灣的參賽影片免遭無禮打壓、矮化主權。
據了解,台灣參賽影片的導演和製片人都已去函影展主辦單位,要求更正影片出品國籍的標註。