美國和日本科學家根據最新發佈的數據說﹐他們在臨近日本寬達15萬平方公里的太平洋海面發現放射性物質銫的含量有所增加。
*太平洋放射性污染高於福島週圍*
科學家說﹐遠離日本的太平洋水域中一些放射性金屬銫的含量遠遠高於受損的福島核電站週圍的海域的水平。
海洋化學家肯.佈塞勒是美國麻薩諸塞州伍茲霍爾海洋研究所的資深科學家﹐他是去年六月開始對太平水域進行監測的科學人員之一。
他說﹕“海洋中一些水域的放射性物質含量比日本核電站週邊水域出現核事故之前的核輻射要高出100到1000倍。曝露在這種放射水平下﹐ 人類和海洋有機物質可以受到的直接影響仍然較低。即使人們食用日本外海這個主要洋流通道的水生動物﹐長時間保持這種濃度才有可能受到影響。”
這個發現刊登在美國國家科學院本週出版的學報上。
放射性金屬銫-134的含量每平方米已經高達325貝克勒爾。貝克勒爾是用於衡量放射性物質或放射源輻射強度的計量單位定。這樣的放射性水平已經在距離福島核電站600公里以外的水域中存在 。
*海中沉積物和殼類生物易受污染*
佈塞勒說﹐海洋放射性水平已經可以和過去發生的核事故後﹐例如切爾諾貝利核電廠的放射性水平相比擬了。
他說﹕“人們仍在食用巴爾幹水域和黑海中的水產品。因此我對日本外海的漁業生產不會過於擔心。但我仍然對近海魚類和海底生物或貝殼類生物有所擔心。” 這是因為放射性物質會在沉積物中積累。
海洋生物學家對從福島核電站不斷排放出來核污染廢水以及來自受損核反應堆中持續散發的放射性物質不斷飄到北太平洋海域仍然感到關切。
伍德霍爾海洋研究所﹑紐約州立大學石溪分校以及日本東京大學的科學家都參加了這次科研。
福島1號核電站的三個核反應堆去年三月都經受了核熔化的險境﹐當時日本這一地區發生了強度為9級的地震﹐地震隨之引發特大海嘯﹐為當地造成了嚴重的破壞。