Your browser doesn’t support HTML5
近日,中國搜狐公司宣佈購買了美國著名綜藝節目《週六夜現場》(Saturday Night Live)的製作版權,將推出這個節目的中國版本。中國版《週六夜現場》諷刺尺度能有多大?能否保持原版本色?
《週六夜現場》是美國一個著名的娛樂綜藝節目,以搞笑的方式諷刺美國的政治和文化,深受觀眾喜愛。《週六夜現場》美國製作方百老匯視頻娛樂集團企業部(Broadway Video Enterprises)主管布麗塔•舍勒爾(Britta Von Schoeler)在接受美國之音採訪時也證實了搜狐將製作中國版的消息。她說,百老匯視頻公司首先向搜狐提出了製作中國版本的想法,雙方經過大約一年的討論和磋商後,剛剛達成了協議。
她表示,美國製作方將協助搜狐完成中國版的製作,授權搜狐使用《週六夜現場》的節目名稱、形式、音樂以及一些劇本等。對於原版節目的首創者和製片人洛恩•邁克爾斯(Lorne Michaels)是否會參與中國版的制作,她說:“他現在忙於自己的美國節目的製作,所以他無法每天都抽出時間來指導這個項目,但他將委派他信任的製作人。”
《週六夜現場》是美國一個在每週六深夜現場直播的娛樂綜藝節目,自1975年首播以來一直經久不衰。節目最大的特點就是以誇張表演和幽默小品的形式來討論政治、社會和文化熱點問題,而且政治人物是經常被調侃和吐槽的對象,搞笑尺度往往也很大。
搜狐公司一位市場部代表對《紐約時報》說,公司正在招募中國的喜劇演員和段子寫手,意在開創一檔既有國際影響力又能迎合中國觀眾的娛樂節目。
但是,有分析人士認為,《週六夜現場》在美國的巨大成功得益於言論自由的環境,在言論缺乏自由的中國,如何能達到原版的那種幽默和諷刺的程度?
同時,中國日益嚴格的審查制度也讓人懷疑中國版《週六夜現場》是否還會有原版那種犀利的政治嘲諷風格和尺度。
北美崔哥在接受美國之音採訪時說:“脫口秀在美國,你也知道,必須牽扯到調侃政治、調侃政治人物,這在中國是不能做的。”他表示,即使網絡上的段子比電視上的尺度可以大一些,但也不能超過一個底線。
獨立媒體人北風在接受美國之音採訪時也認為,在中國的環境下,要像原版那樣調侃政治和社會幾乎是不可能的。
他說:“所以基本上就是說,它會把原來《週六夜現場》最重要的兩個精髓抽掉,一個就是時政文化的諷刺,一個是現場的一些突然的效果,如果這兩方面沒有的話,我想搜狐引進的可能也就是徒有其形。”
不過,舍勒爾對此比較樂觀。
她說:“搜狐顯然更了解中國政府實施的控制,但我們知道的是,(網絡平台)沒有電視平台管得那麼嚴。因此,我們相信搜狐能夠盡力而為,做到最好,我們也希望他們能夠討論一些以前在電視上不能討論的中國文化和社會方面的內容。”
她表示,在《週六夜現場》首播的那個年代,有很多東西也不能在美國的電視上討論,但《週六夜現場》的出現改變了那種狀況。
舍勒爾說,希望中國版的《週六夜現場》能帶給中國觀眾他們想看和期待的節目。
在此之前,搜狐已經引進了《週六夜現場》的美國版播放權。
這個節目在搜狐網站上播出後聚集了不少人氣,其中第39季的視頻點擊率達3200多萬。